{"id":541,"date":"2024-12-05T16:20:06","date_gmt":"2024-12-05T16:20:06","guid":{"rendered":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/?p=541"},"modified":"2024-12-05T16:23:42","modified_gmt":"2024-12-05T16:23:42","slug":"5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/","title":{"rendered":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"541\" class=\"elementor elementor-541\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-783857c e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"783857c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-171a4240 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"171a4240\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"has-drop-cap has-text-align-justify\">Durante los meses de noviembre y diciembre pasados tuve la suerte de poder trabajar como int\u00e9rprete franc\u00e9s-espa\u00f1ol para una instituci\u00f3n francesa que desarrolla actualmente un importante proyecto de construcci\u00f3n en Per\u00fa. Debo reconocer que estaba algo nerviosa porque hac\u00eda tiempo que no realizaba ning\u00fan encargo de interpretaci\u00f3n de forma profesional y porque se trataba de un sector en el que andaba algo oxidada.<\/p>\n<p class=\"has-text-align-justify\">De esta experiencia (que result\u00f3 ser muy positiva :-)), he sacado un par de conclusiones y he recopilado un par de\u00a0<strong>consejos\u00a0<\/strong>que quiero compartir con los que vay\u00e1is a trabajar en un encargo de interpretaci\u00f3n a distancia.<\/p>\n<p class=\"has-text-align-justify\">Os doy las claves para que todo vaya de perlas y para que no se os escape nada:<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La toma de contacto (consejos 1 y 2)<\/h2>\n<figure class=\"wp-block-embed alignleft is-type-rich is-provider-embed wp-block-embed-embed\">\n<div class=\"wp-block-embed__wrapper\"><a href=\"https:\/\/media.giphy.com\/media\/fUNGb8eMRelIi9Sit8\/giphy.gif\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/media.giphy.com\/media\/fUNGb8eMRelIi9Sit8\/giphy.gif\" \/><\/a><\/div>\n<\/figure>\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p>Aunque no lo parezca,<strong>\u00a0uno de los momentos clave tiene lugar justo cuando contactan contigo para hacerte el encargo<\/strong>\u00a0y organizar la sesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n. Existen preguntas obvias que no pod\u00e9is evitar hacer como las siguientes:\u00a0<em>\u00bfCu\u00e1nto tiempo durar\u00e1 la sesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n? \u00bfSe trata de una interpretaci\u00f3n consecutiva (o de enlace) o simult\u00e1nea? \u00bfCont\u00e1is con el material necesario? \u00bfCu\u00e1l es el objetivo de la reuni\u00f3n \/ evento \/ formaci\u00f3n \/ congreso \/ (insertar otro tipo de situaciones en las que un servicio de interpretaci\u00f3n sea necesario ;-))?<\/em><\/p>\n<h4>\u00a0<\/h4>\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Consejo n\u00ba1: si es posible, organiza una reuni\u00f3n con el cliente antes de la interpretaci\u00f3n<\/h4>\n<p class=\"has-text-align-justify\">Nunca est\u00e1 de m\u00e1s organizar una reuni\u00f3n con el cliente para acordar los detalles de la interpretaci\u00f3n. Una vez que os hay\u00e1is puesto de acuerdo en lo b\u00e1sico,\u00a0<strong>prop\u00f3n al cliente una reuni\u00f3n de preparaci\u00f3n de unos 30 minutos<\/strong>\u00a0en la que pod\u00e1is profundizar en aspectos como el tono de la interpretaci\u00f3n, perfil de los participantes a la reuni\u00f3n, n\u00famero de personas que estar\u00e1n presentes, etc. Todo ello para que puedas hacerte una idea m\u00e1s precisa de c\u00f3mo se desarrollar\u00e1 el encargo (personalmente, me pongo muy nerviosa, y saber todo este tipo de cosas me ayuda a visualizar la sesi\u00f3n).<\/p>\n<p class=\"has-text-align-justify\">Adem\u00e1s, durante las reuniones de preparaci\u00f3n, el cliente suele acordarse de \u00abun documento en espa\u00f1ol que tradujeron el a\u00f1o pasado\u00bb o \u00abun v\u00eddeo que publicaron sobre el tema hace tiempo en YouTube\u00bb\u2026 Lo cual constituye una\u00a0<strong>ayuda incalculable para el int\u00e9rprete<\/strong>.<\/p>\n<h4>\u00a0<\/h4>\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Consejo n\u00ba2: confirma con tu interlocutor si habr\u00e1 (o no) documentos que traducir<\/h4>\n<p class=\"has-text-align-justify\">En mi caso, cada encargo de interpretaci\u00f3n ha venido siempre de la mano de un proyecto de traducci\u00f3n. Suele tratarse del PowerPoint o de la presentaci\u00f3n del orador o de la oradora.\u00a0<strong>Es importante aclarar con el cliente si habr\u00e1 traducciones que realizar<\/strong>\u00a0para as\u00ed poder prever el tiempo necesario para realizarlas y determinar una tarifa.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-justify has-small-font-size\"><strong><span class=\"has-inline-color\">An\u00e9cdota personal<\/span>:<\/strong>\u00a0Tuve una sesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n para una formaci\u00f3n empresarial el a\u00f1o pasado en la que, por novatilla, me enviaron el d\u00eda antes de la sesi\u00f3n el PowerPoint (con la excusa de que ser\u00eda un documento que me iba a ayudar a entender el contexto y a familiarizarme con la terminolog\u00eda) y que acab\u00e9 traduciendo GRATIS. Como era uno de mis primeros encargos, me daba miedo decir que no pod\u00eda hacerlo gratis, ya que al d\u00eda siguiente los participantes iban a ver que la presentaci\u00f3n estaba en franc\u00e9s y a pensar que yo no hab\u00eda hecho mi trabajo\u2026 Para evitaros el disgusto,\u00a0<strong>preguntad siempre y aclarad que es un trabajo remunerado<\/strong>\u00a0del que os pod\u00e9is encargar siempre que recib\u00e1is el documento con cierto tiempo.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El trabajo previo (consejo 3)<\/h2>\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Consejo n\u00ba3: una media hora antes del encargo, ponte en \u00abfull-mode\u00bb<\/h4>\n<figure class=\"wp-block-embed alignleft is-type-rich is-provider-embed wp-block-embed-embed\">\n<div class=\"wp-block-embed__wrapper\"><a href=\"https:\/\/media.giphy.com\/media\/9u5SmANtz7zIQ\/source.gif\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/media.giphy.com\/media\/9u5SmANtz7zIQ\/source.gif\" \/><\/a><\/div>\n<\/figure>\n<p>Este consejo es muy personal, ya que depende much\u00edsimo de c\u00f3mo trabajes. Yo suelo necesitar un cierto tiempo para meterme de lleno en el tema de la interpretaci\u00f3n y, por ello,\u00a0<strong>una media hora antes me pongo a dibujar s\u00edmbolos en mi bloc de notas que me puedan servir de ayuda mientras escucho v\u00eddeos (en espa\u00f1ol) relacionados con el asunto<\/strong>\u00a0que voy a interpretar.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El kit del int\u00e9rprete (consejos 4 y 5)<\/h2>\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Consejo n\u00ba4: \u00a1qu\u00e9 no falten los blocs de notas!<\/h4>\n<p class=\"has-text-align-justify\">Es lo t\u00edpico que nos dicen en la carrera, \u00a1y cu\u00e1nta raz\u00f3n ten\u00edan! Yo siempre\u00a0<strong>compro antes de la sesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n unos 3 blocs de notas<\/strong>\u00a0(soy un poquito exagerada, lo reconozco). Todo depende de tu toma de notas y de cu\u00e1ntos blocs gastes por d\u00eda (o por hora). Yo soy de las que deja un mont\u00f3n de espacios y usa solo una parte de la p\u00e1gina para ganar en rapidez, por lo que mi tasa de blocs por d\u00eda puede ser astron\u00f3mica.\u00a0<strong>Mi consejo es que siempre tengas blocs de m\u00e1s en casa<\/strong>\u00a0para no verte escribiendo en los m\u00e1rgenes de las p\u00e1ginas\u2026<\/p>\n<div class=\"wp-block-image is-style-default\" style=\"text-align: left;\">\n<figure class=\"aligncenter size-medium is-resized\"><a href=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1230\" src=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=225\" sizes=\"(max-width: 224px) 100vw, 224px\" srcset=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=224 224w, https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=448 448w, https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=113 113w\" alt=\"\" width=\"224\" height=\"300\" data-attachment-id=\"1230\" data-permalink=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/img_20200914_221637\/\" data-orig-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg\" data-orig-size=\"2448,3264\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;2&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;W_K400&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1600121797&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;3.5&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;1363&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.099996&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;,&quot;latitude&quot;:&quot;48.828754416667&quot;,&quot;longitude&quot;:&quot;2.3029174722222&quot;}\" data-image-title=\"IMG_20200914_221637\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=225\" data-large-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/img_20200914_221637.jpg?w=640\" \/><\/a><\/figure>\n<figure class=\"aligncenter size-medium is-resized\">Preparo el bolso de interpretaci\u00f3n la noche anterior (incluso cuando la interpretaci\u00f3n es a distancia) y meto mis blocs de notas nuevitos, la documentaci\u00f3n y el estuche con todos los bolis bonitos.<\/figure>\n<\/div>\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><strong><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" draggable=\"false\" src=\"https:\/\/s0.wp.com\/wp-content\/mu-plugins\/wpcom-smileys\/twemoji\/2\/svg\/1f33f.svg\" alt=\"\ud83c\udf3f\" \/>\u00a0Como intento reducir mi huella ambiental, obviamente uso las p\u00e1ginas por delante y por detr\u00e1s. Reciclo los blocs que uso y, si necesito dejar notas, en vez de post-it, uso cachitos de papel arrancados de las partes que han quedado sin usar.<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Consejo n\u00ba5: ayuda a los participantes a ubicarte<\/h4>\n<p>Parece una bober\u00eda, pero hacer que te identifiquen f\u00e1cilmente en una reuni\u00f3n a distancia es clave. Yo siempre pongo un nombre que permita que los participantes me vean y reconozcan poniendo mi papel en la reuni\u00f3n y, justo despu\u00e9s, mi nombre:<br \/><strong>Int\u00e9rprete \u2013 Paula Castillo<\/strong>\u00a0(ver foto\u00a0<img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" draggable=\"false\" src=\"https:\/\/s0.wp.com\/wp-content\/mu-plugins\/wpcom-smileys\/twemoji\/2\/svg\/2b07.svg\" alt=\"\u2b07\ufe0f\" \/>)<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><a href=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-1367\" src=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=763\" sizes=\"(max-width: 563px) 100vw, 563px\" srcset=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=563 563w, https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=150 150w, https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=300 300w, https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png 763w\" alt=\"\" width=\"563\" height=\"152\" data-attachment-id=\"1367\" data-permalink=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/teams\/\" data-orig-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png\" data-orig-size=\"763,206\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"teams\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=300\" data-large-file=\"https:\/\/confesionesdeunatraductoracompulsiva.wordpress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/teams.png?w=640\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a1Hasta aqu\u00ed mis consejos para que una sesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n os resulte lo m\u00e1s c\u00f3moda posible!<\/p>\n<p>\u00bfTen\u00e9is alg\u00fan consejo m\u00e1s que aportar? \u00bfCu\u00e1les son vuestros trucos para que un encargo de interpretaci\u00f3n a distancia salga a pedir de boca? Me encantar\u00eda saber c\u00f3mo os las apa\u00f1\u00e1is vosotros, as\u00ed que espero leeros pronto\u00a0<img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" draggable=\"false\" src=\"https:\/\/s0.wp.com\/wp-content\/mu-plugins\/wpcom-smileys\/twemoji\/2\/svg\/1f60a.svg\" alt=\"\ud83d\ude0a\" \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Durante los meses de noviembre y diciembre pasados tuve la suerte de poder trabajar como int\u00e9rprete franc\u00e9s-espa\u00f1ol para una instituci\u00f3n francesa que desarrolla actualmente un importante<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":544,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-541","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Durante los meses de noviembre y diciembre pasados tuve la suerte de poder trabajar como int\u00e9rprete franc\u00e9s-espa\u00f1ol para una instituci\u00f3n francesa que desarrolla actualmente un importante [\u2026]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TRADUCTORA COMPULSIVA\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-12-05T16:20:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-05T16:23:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"768\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"495\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/038f1e7e5dc5c521dabbab1808ec0bb6\"},\"headline\":\"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento\",\"datePublished\":\"2024-12-05T16:20:06+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-05T16:23:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\"},\"wordCount\":1058,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\",\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\",\"name\":\"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp\",\"datePublished\":\"2024-12-05T16:20:06+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-05T16:23:42+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp\",\"width\":768,\"height\":495},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/\",\"name\":\"TRADUCTORA COMPULSIVA\",\"description\":\"Proyectos ling\u00fc\u00edstico hablados con amor\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization\",\"name\":\"TRADUCTORA COMPULSIVA\",\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo-LTC_Verde-simple_Recortado.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo-LTC_Verde-simple_Recortado.png\",\"width\":428,\"height\":428,\"caption\":\"TRADUCTORA COMPULSIVA\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/038f1e7e5dc5c521dabbab1808ec0bb6\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3bea0428876c0f1f2f18533ce260ba76?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3bea0428876c0f1f2f18533ce260ba76?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/traductoracompulsiva.es\"],\"url\":\"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA","og_description":"Durante los meses de noviembre y diciembre pasados tuve la suerte de poder trabajar como int\u00e9rprete franc\u00e9s-espa\u00f1ol para una instituci\u00f3n francesa que desarrolla actualmente un importante [\u2026]","og_url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/","og_site_name":"TRADUCTORA COMPULSIVA","article_published_time":"2024-12-05T16:20:06+00:00","article_modified_time":"2024-12-05T16:23:42+00:00","og_image":[{"width":768,"height":495,"url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp","type":"image\/webp"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/038f1e7e5dc5c521dabbab1808ec0bb6"},"headline":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento","datePublished":"2024-12-05T16:20:06+00:00","dateModified":"2024-12-05T16:23:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/"},"wordCount":1058,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp","inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/","url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/","name":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento - TRADUCTORA COMPULSIVA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp","datePublished":"2024-12-05T16:20:06+00:00","dateModified":"2024-12-05T16:23:42+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#primaryimage","url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp","contentUrl":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/video-5059159_1920.webp","width":768,"height":495},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/uncategorized\/5-consejos-para-interpretar-a-distancia-y-no-morir-en-el-intento\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"5 consejos para interpretar a distancia y no morir en el intento"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#website","url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/","name":"TRADUCTORA COMPULSIVA","description":"Proyectos ling\u00fc\u00edstico hablados con amor","publisher":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#organization","name":"TRADUCTORA COMPULSIVA","url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo-LTC_Verde-simple_Recortado.png","contentUrl":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Logo-LTC_Verde-simple_Recortado.png","width":428,"height":428,"caption":"TRADUCTORA COMPULSIVA"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/038f1e7e5dc5c521dabbab1808ec0bb6","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3bea0428876c0f1f2f18533ce260ba76?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3bea0428876c0f1f2f18533ce260ba76?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["http:\/\/traductoracompulsiva.es"],"url":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=541"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/541\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":547,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/541\/revisions\/547"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoracompulsiva.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}